Monthly Archives: May 2010

Florida hospital embraces multiculturalism

A hospital in Florida is embracing multiculturalism in health care by developing culturally diverse patient services. The Orlando Health Institute in Florida has developed a “cultural tool-kit” for staff to help them deliver appropriate care to patients of different cultural backgrounds. Florida’s population is increasingly diverse, with the third largest number of non-English speaking residents, […]


iPhone app mimics mouth

I know a few people who have iPhones, and they seem to be massively addictive, and almost an extension of their arm for many. A new app from the airline Emirates could make the phone an extension of their mouth instead! The free app, iLingual, provides you with useful travel-related phrases in French, Arabic and […]


Google Translate vs The Humans

An interesting article from the New York Times compares human translation to Google Translate. The conclusion of the article seems to be that Google Translate is useful, but not for translating ‘real’ writing – novels, for example. It does provide an informative snapshot into how Google Translate works: Google Translate is a statistical machine translation […]


How to choose a language

With an estimated 6000+ languages spoken worldwide, how do you choose the right one for you to learn? Many of us take language classes at school, based on the options that are offered –  this is mostly a choice between Spanish, French and German, although more options are becoming available. And many of us forget […]


Google Goggles: now helping you translate

Google has recently launched a cool new extension to their Goggles app which is very useful for language learners and travellers. Previously you could take a picture with your cell phone’s built in camera and Goggle would recognise it and bring up relevant search results. So, for example, if you were in London and not […]


Accented teachers

There’s currently a lot of controversy in Arizona over the removal of teachers with accents from classes with English language learners. The reasoning behind the removal is that English-learners should have a good model of how to speak the language, and heavily accented and/or ungrammatical teachers do not provide this. This has attracted heavy criticism […]


New York’s linguistic diversity – a follow-up

After yesterday’s post on New York’s linguistic diversity, I was pointed to a follow-up post on the New York Times’ City Room blog. This post wondered what the least-spoken languages are in New York. As they point out, no data is available for the city itself, but the census’ American Community Survey has statewide figures […]


New York’s linguistic diversity

New York City has always been an incredibly diverse place – people have been attracted to its charms and promise since the 19th Century. Ellis Island saw people from all over the world pass through it, and their descendents now make New York a cultural melting pot. This interesting article in the New York Times […]